Organizada por la Comisión por la memoria de la RED de CULTURA de BOEDO, el 16 de diciembre de 2009 se presentó, a cargo de Marguerite Feitlowitz, la charla debate:
Esta lengua es mía… pero… ¿es mío lo que digo?:
El poder de las palabras y la construcción del lenguaje.

Durante seis años, la escritora norteamericana Marguerite Feitlowitz trabajó con proclamas, entrevistas y discursos de la última dictadura militar argentina y los confrontó con testimonios de sobrevivientes de campos clandestinos de detención, de familiares de desaparecidos y de ciudadanos en general. De esa rigurosa investigación sobre las palabras de unos y otros surgió el libro A lexicon of terror: Argentina and the legacies of torture, Oxford press, 1998 (Un léxico del Terror: Argentina y los legados de la Tortura, lamentablemente aún no cuenta con traducción al castellano), editado por la editorial de la Universidad de Oxford y muy elogiado por la prensa anglosajona. Es también traductora al inglés de la dramaturga argentina Griselda Gambaro, fue docente de la Universidad de Harvard y ha ganado dos veces la beca Fulbright.

Deja una respuesta